Polish (Poland)English (United Kingdom)

nasze credo

Przepisywanie tekstow

Przepisywanie tekstów w języku polskim

  • Prace dyplomowe, licencjackie
  • Dokumenty specjalistyczne (nauka, prawo, instrukcje techniczne)
  • Bazy danych (Excel)
  • Regulaminy, Statuty
  • Rękopisy, książki, opowiadania
  • Scenariusze filmowe, radiowe

przejdź do cennik


Przepisywanie tekstów w języku angielskim

  • Dokumenty specjalistyczne (nauka, prawo, instrukcje techniczne)
  • Książki i rękopisy
  • Prace dyplomowe, licencjackie
  • Notatki
  • Bazy danych (Excel)
  • Scenariusze filmowe, radiowe

przejdź do cennik


Przepisane teksty dostarczamy w licencjonowanych formatach Microsoft Office 1997 - 2007 ( Word, Excel ), w formie elektronicznej (email, płyta CD) bądź w formie drukowanej. Do przepisania tekstu używamy naszych przygotowanych formatek, bądź formatujemy tekst zgodnie z życzeniem klienta.

Transkrypcją doskonale odzwierciedlająca oryginał jest przepisanie tekstu maszynopisu. Nie ma tutaj mowy o pomyłce, ponieważ transkrypt jest lustrzanym odbiciem tekstu, dokumentu, książki, arkuszy itp. Trudniejszą formą jest przepisanie rękopisu. I nie mówimy tutaj o formie emocjonalnej zapisu ręcznego, bo tym się zajmują grafolodzy, przepisywanie rękopisu jest trudne, dlatego że rękopisy są zazwyczaj niewyraźne. Mamy na to rozwiązanie w Transkryptorze: Po pierwsze przepisanie calości materiału zlecamy jednemu transkryptorowi, nie dzielimy materiału pomiędzy różne osoby. Osoba transkrybująca pierwsze przepisane strony i niewyraźne znaki konsultuje z klientem, autorem rękopisu. Kolejna faza to nauczenie się stylu pisania autora. W dalszej fazie transkrybent kończy cały tekst samodzielnie.